American Journal of Educational Research
ISSN (Print): 2327-6126 ISSN (Online): 2327-6150 Website: https://www.sciepub.com/journal/education Editor-in-chief: Ratko Pavlović
Open Access
Journal Browser
Go
American Journal of Educational Research. 2021, 9(6), 376-381
DOI: 10.12691/education-9-6-8
Open AccessArticle

English – Vietnamese Request Translation of Duong Tuong and Vu Kim Thu in the Novel “Gone with the wind”

Tran Thi Trung Hieu1,

1Faculty of English for Specific Purposes, Foreign Trade University, Hanoi, Vietnam

Pub. Date: June 25, 2021

Cite this paper:
Tran Thi Trung Hieu. English – Vietnamese Request Translation of Duong Tuong and Vu Kim Thu in the Novel “Gone with the wind”. American Journal of Educational Research. 2021; 9(6):376-381. doi: 10.12691/education-9-6-8

Abstract

This paper investigates how to translate English competitive requests with high levels of face-threats into Vietnamese to clearly see the similarities and differences between the source language and two versions of target language by Duong Tuong and Vu Kim Thu. According to specific criteria of expression forms, the way of shifting each subgroup will be in turn analyzed in details. However, due to the length limit, the writer only focuses on Order subgroup as one of the typical among competitive requests. All examples will be presented in the following order: the source language, the translation of Vu Kim Thu (2nd version) and later the translation of Duong Tuong (1st version). After that, the writer will evaluate the strengths and limitations in the translation of two translators.

Keywords:
competitive requests face-threats expression forms similarities differences order subroup

Creative CommonsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

References:

[1]  Blum-Kulka, S., J. House and G. Kasper (eds.). (1989a), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Advances in Discourse Processes, vol. 31. Norwoood, NJ: Ablex. Google Scholar
 
[2]  Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press. Cross Ref | Google Scholar
 
[3]  Blum-Kulka, S. and J. House (1989). Cross-cultural and situational variation in requesting behaviour. In: Blum-Kulka et al. (1989a), 123-154. Google Scholar
 
[4]  Tran, C.M. (2005). Refusals to English Requests, PhD Dissertation, Hanoi National University
 
[5]  Ha, C.T. (2005). Requests by Vietnamese learners of English, PhD Dissertation, Hanoi
 
[6]  Nguyen, T.P.T. (2010), Politeness strategies in request in “The thorn birds”), PhD Dissertation
 
[7]  Tran, T.P.L. (2012). A study on politeness strategies in requests by the characters in the novel “Twilight” by Stephenie Meyer
 
[8]  Nguyen, H.L (2016). English requests (compared to Vietnamese Requests in terms of politeness), PhD Dissertation, Academy of Social Science, Vietnam
 
[9]  Pham, T. C. (2006). Factors of Politeness in Vietnamese requests, MA Thesis, Hanoi National University
 
[10]  Catford (1965), A linguistic Theory of Translation, Oxford University Press.
 
[11]  Shell-Hornby, M. (1988). Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
 
[12]  Nguyen, H.C (2001), Translation Equivalence, Linguistics (11).
 
[13]  Dik (1989), The theory of functional grammar. Mouton de Gruyter- Berlin, New York
 
[14]  Halliday, M.A.K. (1985). An Introduction to Functional Linguistics. London: Edward Arnold.