<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<records>
<record>
<language>eng</language>
<publisher>Science and Education Publishing</publisher>
<journalTitle>Journal of Linguistics and Literature</journalTitle>
<publicationDate>2020-01-03</publicationDate>
<volume>4</volume>
<issue>1</issue>
<startPage>45</startPage>
<endPage>49</endPage>
<doi>10.12691/jll-4-1-5</doi>
<publisherRecordId>JLL2020415</publisherRecordId>
<documentType>article</documentType>
<title language="eng">Critical Discourse Analysis of Gamal Abdel Nasser’s 1967 Speech</title>
<authors>
<author>
<name>Ibtesam AbdulAziz Bajri</name>
<email>iabajri@uj.edu.sa</email>
<affiliationId>1</affiliationId>
</author>
<author>
<name>Layla Mohammed Mariesel</name>
<affiliationId>1</affiliationId>
</author>

</authors>
<affiliationsList>
<affiliationName affiliationId="1">Faculty of Languages and Translation, Department of English Language, Jeddah, Saudi Arabia</affiliationName>

</affiliationsList>
<abstract language="eng">This paper aims to investigate Gamal Abdel Nasser’s 1967 stepping down speech using Fairclough’s [1] model of critical discourse analysis. The paper focuses on the dimension of text, which contains lexical items, rhetorical devices, and metaphors. The analysis shows how Abdel Nasser employs all of these linguistic tools to his favor and shows a thematic use of the lexical items. Also, the analysis exhibits the use of rhetorical devices such as euphemism, which serves as a means of mitigating the intensity of the situation. Other rhetorical devices include dysphemism, digression, and rhetorical questions. Metaphors are used to describe the defeat, to glorify the revolution, or to describe the sacrifices of the fallen soldiers on the battlefield. This study is limited to the dimension of text; therefore, recommendations are due for further analysis that includes all the dimensions of Fairclough's [1] model.</abstract>
<fullTextUrl format="pdf">http://pubs.sciepub.com/jll/4/1/5/jll-4-1-5.pdf</fullTextUrl>
<keywords language="eng"><keyword>critical discourse analysis</keyword>
<keyword>text</keyword>
<keyword>lexical items</keyword>
<keyword>rhetoric</keyword>
<keyword>and metaphors</keyword>
</keywords>
</record>
</records>
