<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<records>
<record>
<language>eng</language>
<publisher>Science and Education Publishing</publisher>
<journalTitle>American Journal of Educational Research</journalTitle>
<eissn>2327-6150</eissn>
<publicationDate>2021-06-25</publicationDate>
<volume>9</volume>
<issue>6</issue>
<startPage>376</startPage>
<endPage>381</endPage>
<doi>10.12691/education-9-6-8</doi>
<publisherRecordId>EDUCATION2021968</publisherRecordId>
<documentType>article</documentType>
<title language="eng">English ¨C Vietnamese Request Translation of Duong Tuong and Vu Kim Thu in the Novel ˇ°Gone with the windˇ±</title>
<authors>
<author>
<name>Tran Thi Trung Hieu</name>
<email>hieu.tran@ftu.edu.vn</email>
<affiliationId>1</affiliationId>
</author>
</authors>
<affiliationsList>
<affiliationName affiliationId="1">Faculty of English for Specific Purposes, Foreign Trade University, Hanoi, Vietnam</affiliationName>

</affiliationsList>
<abstract language="eng">This paper investigates how to translate English competitive requests with high levels of face-threats into Vietnamese to clearly see the similarities and differences between the source language and two versions of target language by Duong Tuong and Vu Kim Thu. According to specific criteria of expression forms, the way of shifting each subgroup will be in turn analyzed in details. However, due to the length limit, the writer only focuses on Order subgroup as one of the typical among competitive requests. All examples will be presented in the following order: the source language, the translation of Vu Kim Thu (2nd version) and later the translation of Duong Tuong (1st version). After that, the writer will evaluate the strengths and limitations in the translation of two translators.</abstract>
<fullTextUrl format="pdf">http://pubs.sciepub.com/education/9/6/8/education-9-6-8.pdf</fullTextUrl>
<keywords language="eng"><keyword>competitive requests</keyword>
<keyword>face-threats</keyword>
<keyword>expression forms</keyword>
<keyword>similarities</keyword>
<keyword>differences</keyword>
<keyword>order subroup</keyword>
</keywords>
</record>
</records>
